Elkészült az új Assassin's Creed magyarítása

  • Írta: fojesz
  • 2015. május 24.
  • Hír
Link másolása
Alig jelent meg az Assassin's Creed Chronicles: China, már el is készült a magyarítása. Ha a játék cselekménye már-már kínai volt neked (bocs), valószínűleg örülni fogsz a fordított feliratozásnak.

A Magyarítások Portál jelentése szerint elkészült az Assassin's Creed Chronicles: China magyarítása. A fordítás alig egy hónap alatt jelent meg, amiben persze az is közrejátszik, hogy az új mellékág kevésbé összetett, mint az ősszel megjelenő Assassin's Creed-játékok.

A fordítást a HUNositok Teamnek köszönhetjük, a játék mappájába bemásolandó fájlokat pedig az ő honlapjukról és a Magyarítások Portálról is elérhetitek. A készítők javasolják, hogy mielőtt bármihez hozzákezdenél, olvasd el a mellékelt útmutatót is!

11.
11.
#10: Na az az a játék tipikusan amit gyors végig kell szaladni azt jól elfelejteni... :( Nem igazán van benne semmi érdekes, a BW + EA hazugságailval szemben nincs jelentősége ( !!! ) a válaszaidnak, akár random is kapálódzhatsz :( A történethez hozzá nem adnak a párbeszédek, inkább csak tönkreteszik az addig felépített világot... Eszembe nem jutna még egyszer nekiállni, pedig az első kettőt már több, mint 3x -3x végigvittem és a dobozos változat után beszereztem Steam-re is.. A harmadikat csak azért venném meg, hogy teljes legyen a sorozat ( mondjuk max 4.99-ért ) de amúgy sincs Steam-re ...

AC: Félelmetes, hogy mennyire nem tudok mit kezdeni ezzel a szériával. Az irányítás annyira b*ssza a csőröm, hogy az már fáj, pedig egy kontrollert is beszereztem direkt hozzá, de azzal még borzalmasabb, mint egér+billentyűzettel. Maga a világ, a hangulat tetszik, csak épp játszhatatlan számomra... :(((
10.
10.
GAMEROD
3 éve a Mass Effect 3 magyarítására várok mert a kedves EA már leszarja a 100 milliós lakosság alatti országokat. De azóta már a játékot is elfelejtettem.
9.
9.
Gora
#7 A GTA 4 a srácok korábbi projektjei közé tartozik (amiben én nem vettem még részt), maga a fordítás majdnem egy évig tartott és 8 ember munkájának végeredménye, valljuk be azért már ez a szám is garancia, a minőségre. Én is kipróbáltam elvittem sokáig vele és megvoltam elégedve vele. De ha ennyire zavarnak a grafikák, amikkel egy ember szintén sokat dolgozhatott akkor kis leleményességgel megoldható, hogy anélkül rakd fel. Mindenhez csak egy 7zip szükséges amivel aztán eldöntheted, hogy mi kell a fordításból neked.

De #8-as szavaival élve, senki sem fog fegyvert a fejedhez, hogy magyar lokalizációval játssz.
8.
8.
#7: Akkor jatsz vele angolul baszdmeg.
Emberek ezeket ingyen csinaljak, azert, hogy az ilyen hozzad hasonlo hulyegyerekeknek jo legyen.
En inkabb megkoszonnem...
7.
7.
Thevon
#6: Én nem azt mondtam,hogy szar,úgy hogy még nem is láttam,csak annyit mondtam,hogy remélem nem egy borzalmas magyarítás lesz,mert sajnos elég sok borzalmas fordítás van...
6.
6.
Turley
#5: Milyen jó, hogy az ember minden(főleg ingyenes) dolognak amibe mást időt fektetett tud örülni, nem?
5.
5.
Thevon
Remélem nem egy elbaszott agyon hunosított,magyarosított tele magyar zászlósított
szar lesz,mint általában a GTA fordítások.
4.
4.
Gykrizsi
#3: Mindenesetre kösz :)
3.
3.
Gora
Na az jó kérdés. Nem találtam infót róla.
2.
2.
Gykrizsi
Van hír egyébként, hogy mikor jön a folytatás?
1.
1.
Gora
Jó játékot kívánunk mindenkinek. Köszönjük a hírt.
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...