Új erőre kapott a The Witcher 3: Wild Hunt

  • Írta: fojesz
  • 2020. január 2.
  • Hír
Alaposan megnőtt az érdeklődés a The Witcher 3: Wild Hunt iránt a Steamen, a játékkal többen játszanak mostanában, mint korábban bármikor. Úgy tűnik, a netflixes sorozatadaptáció és az év végi akciók megtették a hatásukat.

Rekordot rekordra halmoz a The Witcher 3: Wild Hunt a Steamen, ami egy 2015-ben megjelent single player játéktól kifejezetten meglepő. Az ehhez hasonló fejlesztések általában a premierjüket követően kapják a legtöbb figyelmet, az RPG-vel azonban a napokban többen játszottak, mint eddig bármikor - legalábbis a Steamen biztosan.

A Steam Charts számai szerint az eddigi rekordot a megjelenésének napján érte el a játék, akkor 92 ezren játszottak egyszerre a címmel. Ezt a csúcsot már négy nappal ezelőtt sikerült megdönteni, azóta pedig tovább szárnyal az anyag: a minap elérte a 102 ezret a számláló, amivel a játék a hatodik a Steam toplistáján, és olyan címeket előz meg, mint a Destiny 2, a Rust, a Path of Exile vagy a Football Manager 2020.

A jelenségben több tényező is közrejátszik: egyrészt éppen karácsony előtt került fel a Netflix kínálatába a The Witcher-sorozat, másrészt mind a Steamen, mind pedig a GOG-on rendkívül olcsón lehetett hozzájutni a játékhoz az ünnepek során.

Ezek is érdekelhetnek

42.
delphijos
#41: Hogy pontositsak, akkor tényleg úgy volt ahogy a cikk is írja, hogy keresni se lehetett “nem magyar” tartalomra. Engem mondjuk nem izgat, jó az angol ( azért a feliratot -mármint az angolt- néha bekapcsolom ) szóval azóta nem próbáltam.
41.
delphijos
#40: Hát a fene se tudja akkor. Ez a cikk foglalkozik vele, és akkor kipróbáltam, így volt. Aztán lehet hogy változtattak, mert amúgy ez elég nagy marhaság.

https://www.hwsw.hu/hirek/60915/netflix-lokalizacio-magyar-nyelv.html
40.
xanatos0911
#39: Ezt azért nem értem, mert ha én itt atallitom magyarra akkor semmi nem változik, ugyanaz a kínálat csak a magyar szinkron és felirat is megjelenik választható opcióként. Ha visszateszem angolra, akkor semmilyen tartalom alatt nem tudok magyar nyelvet választani de a kínálat mégis ugyanaz. Ha a főképernyő altal felajánlott filmekre/sorozatokra érted, hogy eltűnnek a lokalizacio nélküli ajánlott tartalmak, azt megértem, de attól meg maga a Netflix kínálata/tartalma nem változhat meg, mert ugyanúgy be lehet potyogni a keresőbe az adott címet. Ezen kívül, ha hazamegyek akkor látom, hogy van különbség a felhozatal között, vannak filmek amiket csak itt tudok elérni és vannak amiket meg csak Magyarországon (konstans angol nyelvbeállítás mellett). De teljesen pointless erről vitatkozni, mert a kiinduló kérdés amúgy is az volt, hogy az illető tud-e magyarul filmet Németországban nézni a Netflixen, amire a válasz: Igen, ha az adott filmhez készült magyar felirat vagy hang és azzal együtt jelent meg a Netfixen, ha nem akkor semmi megoldás nincs.
39.
delphijos
#38: Ennyi írtál : “A nyelv átállítása nincs hatással a kínálatra”. Erre írtam hogy ez nem igy van, ha Magyarra állítod, akkor az történik amit írtam. Függetlenül attól hogy ez nem lokalizáció alapú szűrés. Nem “szűrsz” külön semmire, de ha Magyar a nyelv, akkor automatikusan eltünteti a nem Magyar lokalizációs tartalmakat.

Amúgy meg:

“for countries within the European Union, we provide the same content as your home country”

Az USA dolgot meg onnan szedem, hogy a Magyar account-om nem ment kint, bármit is mondanak. Belépni be tudtam, de nem engedett semmit nézni. UK sok szempontból állatorvosi ló még EU-ban is ( már ameddig még EU tag ), lehet ott van sok tartalom belüli különbség is , de a kontinensen nekem mindenhol ment rendesen.
38.
xanatos0911
#36: Dede. Én arra utaltam, hogy attól, hogy atallitod az account nyelvét magyarra külföldön, attól meg nem kapod meg a magyar kínálatot, továbbra is IP cím szerint kapod a filmeket és sorozatokat. Amiről Te beszélsz, az a hang és felirat alapján való szűrés, én pedig az account nyelvének atallitasarol beszélek. Az account nyelvének atallitasatol függ az, hogy milyen szinkron és felirat elérhető. Ezen kívül tudsz szűrni adott nyelv alapján. Négy éve van Netflixem, kint elek a UK-ben és haza is járok, szóval tudom, hogy mi változik és hogyan. Az EU-USA dolgot sem tudom, hogy honnan szedted, az sem így van. Barhol tudsz Netflixet nézni ha van egy accountod, internet elérésére és az adott országban a Netflix szolgáltatása elérhető, az egyetlen ami változik az a tartalom.
37.
Ultimate
#28: Az érdekes mert a sorozatban konkrétan szépen fel volt építve Yen átalakulása egy részben, majd ahogy megismerkedik Geralttal szintén a következő részben...Nem volt semmiféle egyik részben banya köv részben Geralt RÉGI szerelme...Sok volt a bejgli Kis Nemecsek vagy bármi ami nehézzé tette a képen látottak értelmezését..? :D
36.
delphijos
#27: Ez nem így van. Direkt cikk is volt róla , hogy jött a magyar UI, de ha arra állítod, akkor CSAK azokat mutatja, amihez van VALAMILYEN lokalizáció.

A kérdésre meg, EU-ban tudod használni a saját account-ot, de pl. USA-ban nem megy.
35.
Ooorky
#34: Nekem magyar és ott volt mi ki nem rostálta, hogy valószeg nem érdekel, azóta csak direkt kereséssel hozza elő.
34.
Nyarlako
#27: Érdekes mert én pl mikor a profilom magyar nyelvű volt nem láttam a Rick and Mortyt csak mikor átállitottam angolra.
29.
Kawada
#26: Én pl. Romániából kezdtem nemrég használni a Netflixet (30 napos próbával) és bár sok minden van magyar felirattal, adott esetben akr szibnkronnal is, nagyon sok igen alap dolog sem tartalmazza olykor még a feliratot se. Nem VPN-eztem vagy ilyesmi.

Ezt csak úgy említem a témához. Bár lehet VPN-el is meglesem a dolgot.
28.
NemecsekErno
#21: Bár a játék közben olvastam el a könyveket, a sorozatból még igy is meglepett, amikor ez egyik részben Yennefer még egy randa banya volt, a következő epizódban meg már Geralt régi szerelme.
És bár késöbb elmondják, hogy mi is történt Yennefer-el közben, ha valaki a könyvet nem olvasta, csak néz mint a moziban, hogy akkor hány részt is hagyott ki közben?

"az addigi döntéseinek megfelelő hölgy társaságában"

Nahát, ezt nem is tudtam.
Nekem legjobban a kis doki Shani jött be legjobban, utána meg Triss. Remélhetőleg a végén is ez lesz majd a sorrend....
27.
xanatos0911
#25: A nyelv átállítása nincs hatással a kínálatra
26.
xanatos0911
#23: A Netflix kínálata attól függ, hogy Te milyen országban tartózkodsz és hol nézed éppen, nem pedig attól, hogy hol lett regisztrálva az account. Ennek megfelelően tehát nincs 100% garancia arra, hogy ami otthon fent van azt Németországban is tudod nézni és ez fordítva is igaz. Ettől teljesen függetlenül: A nyelvet viszont külföldön is át lehet állítani magyarra, így a kezelő felület magyar lesz és megjelenik a magyar felirat és magyar hang lehetősége, DE csak akkor, ha az a film vagy sorozat úgy lett feltöltve, hogy tartalmazza is. Ha nem tartalmazza, akkor sem a régió sem a nyelv változtatása nem fog segíteni. Tehát összegezve: Fölösleges otthon előfizetni, mert az aki előfizet neked az a magyar kínálatot fogja látni, Te pedig a németet. Tehát mindez amit kérdeztél a vak szerencsetol függ. Az egyetlen megoldás ezek után a VPN ahogy azt lentebb is említették.
25.
Nyarlako
#23: Szerintem nem régiófüggö a nyelv, én átállítottam angolra és még a kínálat is bövebb mintha a profilomon magyar nyelv lenne.
24.
Heldengeist
#23: Szerintem ne, azt fogja figyelembe venni, melyik régióból jelentkeztél be. Nem tudom, hogy a nyelvek is régiófüggők-e, de ha most nem érhető el, amihez van, gondolom igen. Ha meg így van, akkor VPN.
23.
Őrnagy
Kicsit off kérdésem volna:
Németországban élünk, lenne pár film a Netflixen, amit magyarul szeretnék megnézni.
Ha egy ismerős előfizet Magyarországon, és létrehoz nekem egy profilt, tudom nézni Németországban?
Köszi előre is.
22.
delphijos
Nekem az volt a bajom a sorozattal, hogy kicsit olyan érzés volt, hogy szándékosan “húzzák” benne az időt. Szupi viszont egész jóféle Geralt.
21.
Ooorky
#20: Hearts of Stone sztori DLC Blood & Wine pedig Hack & Slash, hogy mindkét tábort kielégítsék (+B&W elvileg lezárja Geralt kalandjait, az addigi döntéseinek megfelelő hölgy társaságában).

Sorozatnál várható volt, hogy katyvasz lesz az eleje, a könyvek is olyanok, 0-ról kellett bemutatniuk a világot, bár szerintem egy Gyűrűk Ura szerű pár perces mesélés nem ártott volna az első rész elején.
20.
NemecsekErno
#18: Vannak szörnyek, amik az Igni-re érzékenyek, másra meg immunisak. Szóval őket jobban lehet vele gyakni.
Én a GOTY-ből éppen a DLC-t nyomom, hihetetlen milyen gazdag történeteket raktak bele az alalp játékba is, meg a kiegészitőkbe.

Amúgy a TV sorozat nekem nem jött be, részeket tekertem át olyan unalmas volt. Ráadásul a szörnyek egyenesen szánalmasra sikerültek. Amennyire vártam és bejött Cavill választása, akkora csalódás lett belőle a végén.

Mindenesetre bár még messze van a vége, már a 2. részen gondolokodom, hogy majd nekiállok (igen, visszafelé csinálom). Van aki azt mondja, hogy a 2. még a 3.-at is übereli történetben.
Szóval majd kiderűl, hogy igy van-e.
19.
kopic
#13: En sword/sign kombot nyomom, de a sword tree van felfejlesztve legjobban. De azt rengeteg fórumon olvastam, hogy tényleg a sword/alchemy build a legerosebb.
18.
kopic
#4: Tenyleg ennyire jó az Igni?
Nalam inkább a Quen megy legtöbbet, utana az Igni, amit mostanában kezdtem el jobban használni és azért nem rossz...
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...