Magyar szinkronnal érkezik a Crysis Warhead

  • Írta: ATi0021
  • 2008. augusztus 20.
  • Hír
Link másolása
A STALKER: Clear Sky után most a Crysis Warheadről derült ki, hogy magyar szinkronnal érkezik. A játék itthon szeptember 16-tól lesz megvásárolható.
A STALKER: Clear Sky után most a Crysis Warheadről derült ki, hogy magyar szinkronnal érkezik. A játék itthon szeptember 16-tól lesz megvásárolható.

A Crysis Warhead nem az eredeti játék történetét fogja továbbvinni, arra ott lesz majd a Crysis 2. Ez sokkal inkább egy mellékszálat dolgoz majd fel, melynek első számú szereplője az előző részben megismert Psycho lesz. És hogy az új főhősünk neve és a játék között legyen egy kis párhuzam is, a Crysis Warhead az előző résznél sokkal őrültebb, sokkal betegebb lesz!

Érdekel milyen lesz a Crysis Warhead?
Olvasd el Daks előzetesét itt, a GK-n!
33.
33.
Wackor
#32: kár hogy ez a hír 2008-as...
32.
32.
japacota
én már végigvittem magyarul :) a warhead-et
31.
31.
Jhonyy
En alig varom a CRYSIS WARHEAD-OT,mondom en arany jatek,most nem kell hozza vass gep,de megeri jatsani,faxa,meglassatok,en varom,
30.
30.
Optimus Prime
Mielőtt mindenki egymás torkának esik: nem azt mondtuk tanuljon meg mindenki angolul és hogy minden szinkron salak. Egyszerűen tapasztalatból beszélek jómagam is, hogy a játék szinkronok sanos nagyon gyengék. Még a jó és ismertebb színészek is valahogy totál lélek nélkül játszanak, nem adnak bele semmit az adott karakterbe és ettől veszik oda a feeling elsősorban.

Másrészt én sem vagyok angol zseni, csak amit átalánosban és középiskolában tanultam, az meg nem volt sok. Szal nem tudom honnan az a kb. középfokú angol tudásom, amivel ma rendelkezem. Tény, jobban szeretem, ha egy játék angol nyelvű. Mert ha midnen magyar, akkor valahogy nincs benne fantázia. De minegy én mindkét Crysist úgyis eBayről veszem meg, úgy angol lesz és még spórolok is pár ezret. :P
28.
28.
Sebestyen
"és talán azt a játékélményt tapasztaljuk amit a készítők nyújtani akartak"

A készítők nagy része magyar, mivel a játék itt készült, szóval nem tudhatod mit akartak nyújtani!
27.
27.
Sebestyen
23! 24 éves vagyok!

És felfogom az angolt, csak tudod az anyanyelvemen játszani sokkalta jobb és szórakoztatóbb, mint közben fordítgatni fejben.
26.
26.
Dante18
27: Bocs ha bunkó voltam de már idegesít h amint ilyen hír van h magyar szinkronnal jön egy játék mindenki leszólja. Az igaz h van olyan játék(pl. GTA) amit kár elrontani a magyar szinkronnal. Hmm a power mod azt tényleg vicces lenne DE ha belegondolsz angolul is ugyan így hangzik, csak mi ehhez nem vagyunk hozzászokva.



Nem fikázni kéne hanem örülni. 1-2 évvel még magyar felirat sem volt a játékokhoz. Finoman szólva is lesz@rtak minket a kiadók. Most meg jönnek a feliratos + szinkronos játékok és mindenki fikázza. Azt is nézni kell h a játék szinkron itthon igencsak gyerekcipőben jár. De majd belejönnek.
24.
24.
zero0
örüljenek neki.. én nem általánosítottam hanem a kiscsávónak írtam h ne pofázzon és hogy miért ne..jah és ne feledd h senki sem szólt a kínai nyelvről de ha elém basznának egy retkes kínai játékot 1. nem játszanék vele mert nem értem!!!2. nincs 2. de hogy a f*szba jön ide a kínai nyelv???én az angolról beszéltem és arról h a szinkron teljesen más feelinget ad a játéknak.ezért mondtam hogy angol szinkron és MAGYAR FELIRAT!!ott a retkes felirat és úgy talán élvezhetőbb lenne.

gondolj bele az milyen lenne ha egy nagyon kedves magyar hang azt mondaná mikor átváltasz power mode-ba hogy "erő mód aktivizálva" ez milyen gáz már te jó ég.és igazad van vannak olyan emberek akik nem tudnak angolul és azért van a felirat aki pedig olyan lusta h nem olvassa el annak van a szinkron és a teljesen más játékélmény



hát döntsétek el megéri ugyan azt hallani nagyon sexy magyar emberek szájából mint amit olvashattok is és talán azt a játékélményt tapasztaljuk amit a készítők nyújtani akartak nem amit a szinkronos barátaink nyújtanak nekünk.
23.
23.
Dante18
23: Nem tom h Te mire vered itt magad. Tudod vannak olyan emberek akik nem tudnak angolul és örülnek annak ha egy játék magyarul jön ki. Ha magyarul játszik vki az mért rontja a játékélményt?? Egy olyan embernél aki nem beszéli az angolt pont h javítja. Pl. ha eléd raknának egy játékot kínai nyelven, a fene nagy angol tudásoddal mennyit értenél belőle?? Mert szentem semmit. ENNYI!
22.
22.
Dcrysis02
Yeah,well i don't like the idea of that some plain actors give the voices for the characters in Crysis.Most of the translations are bullcrap anyway,and now were going to hear them...whoopie....it wouldn't be such a big problem if they wouldn't change the dialogs cause they're not suited for children.
21.
21.
laca009
engem nem érdekel hogy milyen nyelv mert angol közép foku tolmácsnak is el mehetnék egy szóval értem az angolt az se gond hogy ha magyar csak ne olyana legyen mint a witcheré mert elég szrul hangzottak azok a italoknaka hangja xD vami bagoly vagy mi volt az első xD
20.
20.
zero0
18. te csak azért örülsz ennek mert a kis 10 éves fejeddel nem fogod fel az angolt(nem vagyok biztos benne hogy magyarul is tökéletesen tudsz)és ezért kell a magyar hogy megértsd.de szerintem te minden játékot magyarul toljáll és rontsd el magadnak az élményt.



ha pedig a szinkron minősége akkor had mondjam csak a transformert.látta már vki angolul??nézzétek meg magyarul és utána angolul én csak ennyit mondok.jó persze nem azt mondom h nincsenek nagyon király szinkronok , nem , vannak , de ha sok filmet elszúrnak nem tudom h a játéknál majd mennyire figyelnek oda.



lényeg a lényeg engem nem izgat ha vki magyarul tolja sőt felőlem még héberül is játszhat vele én csak azt mondom gondoljátok át hogy milyen nyelven játszátok.azért én nagyon remélem lehet állítani majd a nyelvet
19.
19.
Teuton
Úgy legyen! Mindenki aggódik a minőség miatt, de sztem legalább egyszer végigtolom magyarul majd, hogy értsem is az eseményeket :P
18.
18.
Optimus Prime
Nekem é gondolom sokaknak nem a magyar szinkronnal van a baja, hisz ez jó hír, hogy nemcsak mi fejlesztünk egy ilyen híres játékot, de még szinkront is kap. Hanem, hogy 1: nincs választásunk, aki ért, aki nem; aki szereti, aki nem - nem választhat, hogy magyar vagy angol legyen; 2: a magyar szinkronon - legyen film vagy játék - 90% összecsapott és pocsék munka. Mintha a színészeket fegyverrel kényszerítenék, hogy ovlassák fel lapról a szöveget. Volt szerencsém pár szinkronos játékhoz: Empire Earth, Chrome, SWINE, The Withcer (demó). És a legtöbb esetben a rossz fordítás, a bárgyú dialógusok csaltak mosolyt az arcomra. Kivétel talán a SWINE, annak jó a szövege.



Én a választás lehetőségét is megadnám, mert tuti lesz a játéknak igazi angol szinkronja is, hisz az amcsik azt se tudnák megmutatni a térképen hol van Magyaroroszág, nemhogy értsék. És, mint sok játéknál rajta lehetne a lemezen mindkét nyelv, ami telepítéskor lenne választható.
17.
17.
Sebestyen
Még annyit hozzá tennék, hogy én nagyon nagyon örülök, hogy az anyanyelvemen játszhatom végig a játékot, és higgyétek el, a beleélés sokkal de sokkal jobb lesz mintha csak angolul magyar felirattal játszanád. hacsak nem tudnak itt a legtöbben anyanyelvi szinten angolul, akkor sokan jobban belefogják tudni magokat élni, aki meg nem, az szedje az angolt.

Én megveszem eredetiben az tuti!

16.
16.
Sebestyen
10 kabd be! Deee csak ezt igen eeeezt!

Hehehe
15.
15.
Sebestyen
Na ennek nagyon örülök! Jeeeee!:)
14.
14.
laca009
mindenki ezt kérte hogy szinkronos legyen hát meg kaptuk:))))
13.
13.
felegyi
10# Jogos... Milyen besorolású a játék? Mert ha +16-os akkor bőven belefér a csúnya beszéd...
12.
12.
Dcrysis02
Különösen mert a fejlesztés egy részét a MI ORSZÁGUNK végzi.És nem baj a magyar szinkron...csak ha jó hangot kapnak a karakterek akkor a szöveg forditása lesz elszúrva.Tudjátok mi volt a Crysisnál is...néha magázott utána meg semmi.Itt sem lélekkel csinálják,csak felolvassák a szöveget.Nekem megfelel az angol.Az adja a jó feelinget.
11.
11.
lac15
ha jó lesz akk jó lesz ha nem akk meg biztos lesz vmi választási lehetőség

ha meg nem lekapod az angol verziót netröl persze csak akkor törvényes letölteni ha megis veszed eredetiben a játékot

(csak mielött valaki megszólna a warez miatt)

amugy a CM Dirt szinkronja pl sztem nagyon jól sikerült
10.
10.
Dante18
7: A Witcher szinkronja nagyon is jó volt.



Amúgy szerintem a játékszinkron itthon még eléggé gyerekcipőben jár.
9.
9.
zero0
neee istenem csak ezt neee...olyan fos lesz mint a minden más szinkron.remélem ki lehet azért majd kapcsolni.elég a felirat.



de most komolyan az 1 ben is ott fuck , bitch eztek a népek és a felirat is csak a "franc" ig ment el.mi lesz a szinkronban...?? a csillagát , az angyalát ??
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...