A God of War is magyar feliratot kap

  • Írta: fojesz
  • 2018. január 19.
  • Bejelentés
Alacsonyan szállnak a magyarított PlayStation 4-játékok, a PlayStation hazai képviselete az imént erősítette meg, hogy a Detroit: Become Human mellett a God of War is magyar feliratot kap.

A PlayStation Magyarország az IGN-nek erősítette meg, hogy a God of War is magyar felirattal kerül majd boltokba. Hogy a megjelenés mikor várható, azt még nem közölte a cég, de a legutóbbi pletykák márciusi premierről szóltak - a játékról egyébként épp a héten szállítottunk egy kiadós előzetest, amiben minden lényeges infót összegyűjtöttünk róla.

Január elején derült ki, hogy a szintén tavaszra várt Detroit: Become Human is magyar feliratot kap majd. Sándor Csaba, a PlayStation magyarországi üzletág-vezetője épp a héten adott interjút az Indexnek, amiben jelezte, hogy egy új trend kezdete ez részükről. Hozzátette, hogy bár a piac méretei (és a szürkeimportőrök) nehezítik a dolgukat, igyekeznek minél több exkluzívot lokalizáltan boltokba küldeni.

Köszi, Game Fan!

Ezek is érdekelhetnek

67.
Tibi80
Magyar felirat lesz minden verzióhoz? Kanadai, usa, uk esetleg? Vagy csak a magyar storeból lehet magyar feliratosan megvenni?
66.
Tibi80
Azt meg tudné mondani valaki, hogy milyen lokációknál lesz elérhető a magyar felirat? Értem én ezalatt: US, UK, CAN, HUN..? Én főleg digitálisan veszeü meg a gameket, de hol a magyar store a jobb árban, hol a kanadai, általában ezekről szoktam vásárolgatni, csak most para hogy a kanadai verzióban nem lesz benne a magyar felirat, akkor meg hiába jön ki olcsóbban, ha nincs ott a lényeg: a honosított feliratozás.
65.
NathanDrake
Én csak azt tudom mondani hogy annak kell örülni ami van nem egymás torkának ugrani. Én nagyon örülök hogy lesz rajta magyar felirat mert angolul nem tudok sajnos csak németül. De mindenki úgy játszik ahogyan akar a lényeg az hogy élvezzük.
60.
#55: 10 év múlva legalább öt ember fog boldogan visszaemlékezni Zoli0507 random srácra amiért megváltoztatta a gondolkozását.
56.
kexiaxel
Sztem ez teljesen mindegy ki hogy felejti el a magyart vagy tanulja az angolt.
Ez a God of war ról szól.
Akármit olvasok itt a gamekapcson minden van a kommentek között csak az nem ami a cikkel kapcsolatos...
55.
Zoli0507
#54: A 42-ben ìrtam egy nagykèpű ès lekezelő stìlusban megìrt kommentre vàlaszt. Mi ezzel a problèma?
Leszarom hogy elhiszed-e vagy sem. Kismilliò ember van aki hasonlò utat jàr ès jàrt be mint èn. Az "öneletrajzom egy darabjàt" azèrt ìrtam le, hogy akik csak olvassàk a hozzàszòlàsokat ès mèg fiatalok, tinèdzserek azok esetleg gondolkozzanak kicsit el azon amikor -mint te- lenèznek valakit, amit jelen esetben egy munkabeosztàssal vonsz/vonnak pàrhuzamot. Segèdmunkàs szinonìma=hülye?!
Hogy mèg egy pèldàt emlìtsek amit szintèn nem kell elhinni; ismertem olyan szakàcsot itt kint aki mosogatòfiùkènt kezdett, otthon szakàcsnak tanult csak nyelvtudàs nèlkül màs munka nem nagyon jöhetett nàla szòba. Lènyeg hogy 8ève van cège, kisebb rendezvènyeket, cèges bulikat vàllal ès porsche-al jàr.

Èn vàllalom az arcom ès a nevem. Te, de màr tudjuk mièrt ennyit se mersz felvàllalni. Kettőnk közül nem èn vagyok az akinek meg kène a szavàt hazudttolni.
Hogy te mit irnàl meg mit nem.... anonimkènt pont hogy le is szarnak.
54.
#53: Élvezettel olvastam az utolsó mondatig.
Ajánlom a 42-es kommentet, te mégis mit csinálsz? Vagy te feltöltöttél magadról egy fotót és máris mindent el kéne hinnem? Ne nevettess ember.
Én biztos nem írnék senkinek önéletrajzot neten, pont leszarom mit gondol egy másik acc.
53.
Zoli0507
#48: A tajparaszt megjegyzèseidet tartogasd otthonra vagy a haveroknak lègyszives.

(Hogy idiòta hülyegyerek mòdjàra tudjàl min csàmcsogni; 6èvvel ezelőtt kezdtem münchenben takarìtòkènt. Voltam segèdmunkàs, voltam gipszkartonos (otthon èpìtőiparban dolgoztam a főnök csalàdi jòbaràt ès mèg a sulis èveimben nyàriszünetekbe nàla dolgoztam, tanultam. 20èvesen kisfőnök lettem nàla ès 8-12embert iranyìtottam), majd egy itteni munkaközvetìtő àltal talàltam magamnak rendes àllàst ahol a szèlmalmoknak a lapàtàllìtò motorjàt tervezi ès kivitelezi a cèg (alig 3hònap alatt tanultam meg a mechanikai ès elektronikai összeszerelèst valamint a műszaki rajz olvasàst). LTN Servotechnik System a cèg neve. A körülmènyek olyanok mint otthon egy cègnèl sem.
Amùgy művèszeti szakközèp sulit vègeztem dìszműkovàcs szakon)
Kishazànk pedig azèrt is egy putri mert a hazafiak lenèzik egymàst.
49.
Zoli0507
#47: Lentebb ezt ìrtam èn is. Tanulni vagy benne èlni kèt külön fogalom.
Csak "felba...tam" magam a kedves honfitàrsaim tipikus magyar mentalitàsù ìtèlkezèsein.
48.
#44: Jó ég, olvasd már még egyszer kinek írtad. Te se segédmunkás lehetsz kint xd
47.
Yanez
#46: Ez most más. Mindegy ki hol él, ez gyakorlás kérdése. 6-7 nyelvet is lehet tisztán beszélni, ha az ember folyton gyakorolja.
46.
Zoli0507
#45: Magyaràzhatod. Agyilag ùgy se tudjàk felfogni. Inkàbb "gàzoznak" ès hasonlòk. Ugyanez igaz ha valamelyikünk azt ecseteli mennyivel jobb külföldön, amìg valaki nem tapasztalja meg addig leginkàbb csak hülyèznek. Főleg kishazànk tehet erről, màrmint mi magyarok. Nekünk minden szar, mindenellenesek vagyunk...stbstb... burokban èlnek otthon, vagy "barlang".
45.
Yanez
Jól mondja cod4O. Személyesen is ismerek néhány magyart, kik itt élnek már 15-25 éve. Egyeseknél durván megkopott az anyanyelvük. Elnézést is kértek érte(!!!), ugyanakkor bevallották, hogy szinte soha nem szokták használni, ezért ilyen amilyen. Szavakat feledtek el (angollal pótolva) , és durva amerikai akcentusuk volt. Olyan ez, mint a testedzés: ha az ember elhanyagolja, az idővel meg is látszik.
44.
Zoli0507
#43: Egyes szàm 1. szemèlyben ìrtam? Ha ennyire nem megy a szövegèrtelmezès akkor bent az iskolàban mutasd meg a nyelvtan tanàrnènidnek ès kèrd meg hogy magyaràzza el.
Ha pedig mègis èrtetted akkor örülök neki hogy ìgy magadra vetted ès òvodàs szinten kèrdezel vissza.
43.
#41: Ezt kint kellett megtanulnod? Grat, szintén gáz.
41.
Zoli0507
#33: A külföldön èlő magyarok nagytöbbsège hamar megtapasztal 1 dolgot amit az otthon èlők -ez esetben- köztük te is, hìrből sem ismernek. Vagyis, nem ìtèlkezünk senki felett pusztàn a külseje alapjàn valamint nem törünk pàlcàt senki feje felett ùgy hogy halvànylila fingotok sincs arròl amiben a màsik benne èl.
35.
A Pulyka
En igazan orulok ennek, sot csak ezert fogok atmenni magyarorszagra, es ott megvenni, ezzel is tamogatva oket, hogy a jovoben se feledkezzenek meg a szep nyelvunkrol. Most epp a Witcher 3-at tolom, magyar felirattal, hat eszmeletlen nyelvezetet kapott. Remek munkat vegeztek vele, az embernek ketve tamad minden papir fecnit elolvasni, amin szoveg van.
34.
kexiaxel
Sziasztok!
Sztem ha valaki a magyar nyelvet akarja feleveníteni akkor ott vannak a filmek internetes hírek stb..
Nem pont a játékon fog múlni!
Nekünk viszont remek dolog, hogy gondolnak ránk és legalább felíratot pakolnak bele!
A Sony valamit tesz nem úgy mint a többi cég!
God of War elsőnapos vétel ;)
33.
31.
expresss
hát nem akartam megvenni de támogatnom kell a honosítást így be lesz szerezve
29.
Yanez
#27: Jobb mint semmi...
28.
#25: Sry PaprikaJancsi, lopok:
...ezt se gondoltad komolyan.
27.
Zoli0507
#8: Tènyleg Yanez, a mentèseim.... hàt vegyesek az èrzèseim XD. Nioh-nàl megvan a mentès, a dark souls-nàl is, a bloodborne-nàl nincs! (Pedig volt benne lvl3-as karakterem is, màrmint hogy 1karakterrel 3X vittem vègig), az AC origins-nàl sincs meg-ez mondjuk fàj-. A store-bòl vàsàrolt jàtèkoknàl termèszetesen megvannak a mentèsek. A többit mèg nem tudom.
26.
PaprikaJancsi
#16: Hírhez: Szép
...ezt te sem gondoltad komolyan :D
24.
kamgecam
#19: Történetetre is fókuszáló God of War magyarul? Csak a hülye nem örül ennek. Bár elég tűrhető az angolom kétszer dolgoztam Miami-ban meg luxushajón a karib tengeren szóval értem a játékokat de a sorozatokkal ellentétben amiket angolul szeretek nézni a játékoknál szeretem ha van magyar felirat. Valahogy jobban beleélem magam.:)
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...