Magyar feliratot is kap a 14. században játszódó vámpíros fantasy

Link másolása
A The Blood of Dawnwalker fejlesztői a hivatalos X-oldalukon osztották meg a lokalizációval kapcsolatos híreket, bár csak szöveges formában, de magyar nyelven is megjelenik majd a Rebel Wolves RPG-je.

Alig pár napja láthattunk egy ütős játékmenettel teli előzetest a Dawnwalkerből, az ex-Witcher fejlesztőket is magába foglaló Rebel Wolves stúdió máris újabb híreket szállított a középkori vámpíros kalandjátékhoz: a játék hivatalos X-oldalán posztoltak a várható lokalizációkról, ami nekünk is igen jó hír most.

A posztból kiderült, hogy a vérszívókkal teli sötét fantasy saga nem csak angol nyelven kap teljes körű lokalizációt (hang és szöveg), de lengyel, francia, olasz, német és spanyol szinkron is érkezik majd megjelenéskor. Ezután jön az érdekes rész, ugyanis a további szöveges lokalizációknál a brazíliai portugál, a latin-amerikai spanyol, az egyszerűsített és tradicionális kínai, a japán, a török, és a cseh mellett magyar feliratozást is ígérnek.

A széleskörű igények kielégítése mellett azért még akadnak hiányosságok, a kommentek között sok arab anyanyelvű felhasználó nehezményezi, hogy ők sajnos kimaradnak a sorból. A felvetés jogos lehet, így nem lepődnék meg ha később ezt is hozzáadnák a listához, ugyanis a világon 27 országban hivatalos nyelvként tartják számon, és több mint 250 millióan beszélik.

A The Blood of Dawnwalker valamikor 2026-ban várható PlayStation 5, Xbox Series X|S és PC platformokra, jövő hét végére pedig be lett ígérve egy újabb játékmenetes bemutató.

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...